Persona pensativa amb bombolles de diàleg i banderes d´Espanya i Catalunya.
ACTUALITAT

La frase feta que es fa servir molt a Catalunya i no té traducció literal a l'espanyol

La frase feta catalana que reflecteix com l'esforç i el treball dur són claus per assolir els nostres objectius

Les frases fetes catalanes són una joia de l'idioma que revelen la riquesa cultural i la manera particular de veure el món a Catalunya. Aquestes expressions sovint tenen un significat que pot ser difícil de traduir literalment al castellà, ja que encapsulen conceptes que van més enllà.

Algunes d'aquestes frases reflecteixen valors i actituds pròpies de la regió, i les traduccions literals no sempre capturen la seva essència completa. Avui us parlem d'una d'aquestes frases catalanes que no té traducció literal al castellà.

La curiosa expressió catalana

Una de les frases més il·lustratives és 'qui vulgui peix, que es mulli el cul'. Encara que la traducció literal seria alguna cosa com 'quien quiera pescado, que se moje el culo', el seu significat profund és que per obtenir alguna cosa valuosa, primer cal fer un esforç. Aquesta expressió reflecteix la idea que els bons resultats requereixen sacrifici i treball.

Una dona pensativa amb un suèter verd, envoltada de fitxes de lletres, amb un cercle negre amb un refrany en català.

Aquest refrany és anàleg a la dita en castellà 'quien algo quiere, algo le cuesta', que també transmet la mateixa idea que els beneficis solen arribar acompanyats d'un preu que un ha d'estar disposat a pagar. L'essència dels dos refranys és clara: res no arriba sense esforç, i per assolir metes significatives cal comprometre's i posar l'afany necessari.

En l'àmbit hispanoparlant, hi ha diverses expressions que ressonen amb el mateix missatge. Per exemple, 'perro que no camina, no come hueso' és un refrany que igualment destaca la importància de l'esforç per obtenir recompenses. Aquestes frases, encara que formulades de manera diferent, mantenen el nucli del missatge: la necessitat de treballar per assolir els desitjos i els objectius.

Muntatge de fotos d´una dona pensativa i, al costat, banderes d'Espanya i Catalunya amb banderes de fons

A Catalunya, l'expressió 'qui vulgui peix, que es mulli el cul' també reflecteix una actitud pragmàtica davant de la vida. Suggereix que no hi ha dreceres per aconseguir allò que es vol i que, sovint, cal embrutar-se o comprometre's per obtenir els resultats desitjats. Aquesta mentalitat està molt arrelada a la cultura catalana, on la idea de treballar de valent per assolir els mateixos fins és valorada i respectada.

La riquesa de l'idioma a Catalunya

Les frases fetes catalanes no només són un reflex de la llengua, sinó també de la mentalitat i els valors d'una regió. Aquestes expressions, carregades de saviesa popular, ofereixen una finestra al mode de vida i a la manera com els catalans perceben l'esforç.

Encara que algunes d'aquestes frases no tinguin una traducció directa al castellà, l'essència i el valor dels ensenyaments transcendeixen les barreres de l'idioma. A cada refrany hi ha un tros de la identitat catalana, que enriqueix el panorama lingüístic i ens recorda que, tot i les diferències d'idioma compartim les mateixes idees.

➡️ Actualitat

Més notícies: